Why don't you blow out the candle, Jack? | ทำไมไม่เป่าเทียนล่ะ แจ็ค? |
L... How did you blow out your tires? | วิธีที่คุณได้ระเบิดออกยางของคุณ? |
Yeah, my dad's just gonna blow out about a million candles, Bye, | เออ พ่อฉันรอเป่าเทียนวันเกิดเป็นล้านๆ อันอยู่ ไปหล่ะ |
So we take one of these snowcats to our base, do what we came to do, blow out of Dodge. | เราแค่เอารถหิมะนั่น ซิ่งไปที่ฐานของเรา บุกตะลุยไปเลย |
Charlie! Come over and blow out the candles! | ชาร์ลี มานี่และดับเทียน |
Charlie, come on over here, and blow out the candles! | ชาร์ลี มาที่นี่ และดับเทียน |
Come on. Don't you wanna blow out the candle? | มาเถอะ เธอไม่อยากเป่าเทียนวันเกิดเหรอ |
Come on, let's blow out the candles. | มาเร็ว เป่าเทียนกันเถอะ |
One day we were laughing about how much snot he could blow out his nose, then he wasn't there anymore. | วันนึงเราหัวเราะกันเรื่อง พ่อจะน้ำมูลไหลได้มากแค่ไหน แล้วพ่อก็ตาย |
Wait, wait, wait. We didn't have the cake. We didn't blow out the candles. | ไม่ได้ เดี๋ยวๆยังไม่ได้เป่าเทียน ตัดเค้กเลย |
If you're not going to pray, we can blow out these candles, right? | ถ้าคุณไม่ได้คิดจะสวดมนต์ ขอฉันดับเทียนได้ไหม? |
Let's go ahead. Let's blow out the candles. Let's get some of that cake in our face. | จัดการเลย เป่าเทียน แล้วก็จัดการให้เค้กไปอยู่บนหน้าทุกคน |